このページの先頭



ここから共通メニュー

共通メニュー


ホーム > 芸能 > ニュース


芸能メニュー

長塚京三が翻訳に初挑戦、台本を和訳

 俳優長塚京三(62)が主演舞台「エンバース~燃え尽きぬものら」(5月15日~6月1日、東京・六本木の俳優座劇場)で翻訳に初挑戦したことが26日、分かった。

 「エンバース」は一昨年ロンドンで初演された。ハンガリーの古城に住むヘンリック(長塚)のもとを旧友コンラッド(益岡徹)が41年ぶりに訪ねる。2人は41年前のある事件をきっかけに2度と顔を合わすことはなかった。再会は対決の幕開きでもあった。2年前にロンドンで見た長塚はこの作品にひかれたという。

 台本を取り寄せ、読んでまたひかれた。すぐに上演準備に入るため自ら翻訳に手を染めた。フランスの名門ソルボンヌ大出身の長塚だけに、英語も堪能だった。「辞書と首っ引きだったけれど、一気呵成(かせい)に翻訳した。役者の立場から言葉にする楽しさもあった」。

[2008年2月27日6時27分]

  • エヌスクへ

【PR】

関連情報

最新ニュース

記事バックナンバー


「長塚京三が翻訳に初挑戦、台本を和訳」に関する日記

  1. エヌスクユーザーなら、自分の日記をこのページに  できます。
  2. まだエヌスクに登録していない方は こちらで新規登録 ができます。


このページの先頭へ