|
[Japanease]
Drizzling, the lid on the Kyo-lip rouge is out of place.
Kyo(Kyoto)-lip rouge is the type that comes in a set of seashells or a flat
container with a lid, and it is applied to the lips with a lip brush or the
third finger. Now, this Kyo-lip rouge has been placed on the dresser with
its lid out of place.
Did the owner of this lip rouge leave in a hurry, or didnft she realize the
lid was out of place because her thoughts were on the person she was about
to meet?
From this lid that is out of place, my imagination is unleashed to explore
various explanations of the ownerfs feelings and situation. Outside it is
drizzling quietly.
[season words] drizzling
[season] winter
Thickly dressed, unexpected reunion at Sannenzaka.
Sannenzaka is a shopping arcade in Kyoto, famous as the place where the
painter Yumeji Takehisa once lived with his lover, and also for its many
shops with pretty things for women. It is one of the most popular tourist
spots in Kyoto because of its romantic atmosphere.
I happened to encounter a dear old friend at Sannenzaka. But, as it was very
cold, I was very thickly dressed.
I was so happy about the unexpected meeting, but so embarrassed by the way I
looked. It was one little embarrassing scene at Sannenzaka.
[season words] thickly dressed
[season] winter
Warmth in winter, with colorful origami paper folded into cranes and frogs.
Cranes and frogs are folded out of Kyotofs colorful origami papers.
Originally a piece of square paper, it is being transformed into a crane or
a frog as if life were being created by someonefs hands.
Sometimes we have one warm sunny day during the cold of winter. The girls
who are folding origami as they chatter in the warm winter sun make the warm
winter day even warmer.
[season words] warmth in winter
[season] winter
Because she heard him say, gI like this temple in winter.h
gI like that temple in winter.h
Because she heard him casually say, she visited Kyoto in the winter. She
wished to understand him better, and to share his thoughts by visiting the
temple he liked in the winter.
The temple was quiet and visitors were scarce as it was a very cold day. But
her heart must have been filled with warm feelings, because there she was
able to meet the image of the man she loved and to know his true heart.
[season words] winter
[season] winter
translated by Mineko Azuma
|