菊池雄星 マリナーズ英語入団会見全文/和訳付き

マリナーズ入団会見で記者の質問に笑顔で答える菊池。右は代理人のボラス氏(撮影・菅敏)

マリナーズと正式契約を結んだ菊池雄星投手(27)が3日(日本時間4日)、本拠地T-モバイルパークで入団会見を行った。自己紹介だけでなく、米報道陣からの質問にほぼ英語で対応。好感度抜群の「デビュー」を果たした。

<雄星の英語会見全文>

I’m very happy to be here. Today is very special day for my family and I. Thank you for my family,and my amazing wife, Rumi, my friends, my high school coach and my mentor, Mr.Sasaki, for supporting me everyday. Playing in the big league has been a dream of mine since I was 15 years old. Thank you,Seibu Lions for letting me go and living my dream. Mariners ownership,and Mr.Dipoto and Mr.Servais,thank you for this new journey. And to my new teammates,I can’t wait to meet you guys soon. Thank you.

「ここにいられることが幸せです。今日は、私の家族と私にとって、とても特別な1日になりました。毎日、サポートしてくれた家族、すばらしい妻である瑠美、友人、高校の監督で恩師でもある佐々木氏(花巻東高監督)に感謝しています。15歳からメジャーリーガーになることを夢見ていました。西武ライオンズには、行くことを許してくれ、私の夢をかなえていただいてありがとうございます。マリナーズのオーナーシップ、ディポトGM、サービス監督、私のこれからの旅をともにしてくれることを感謝します。新しいチームメートへ、近いうちに皆さんに会えるのが待ち切れないです。ありがとうございました」

-マリナーズを選んだ理由は

I feel this team needed me the most and I feel chemistry between us.

「このチームが僕を最も必要としてくれていると感じたし、このチームとの相性の良さのようなものを感じました」

-英語の勉強を含めてアメリカに慣れるには

I don’t know detail yet, but I want to practice hard and adjust myself and I want to enjoy every single thing.

「細かいことはわからないが、一生懸命練習し、自分を適応させ、すべてのことを楽しみたい」

-ここまで取り組んできたステップについて

I am very excited and very happy to be here and I thank people who supported me.

「ここに来られて本当に興奮、そして感謝している。サポートしてくれた人たちに感謝したい」

-メジャーに慣れるために準備してきたことは

I already throw new baseball.

「(MLBの)ボールも投げています」

-イチローや佐々木、岩隈などがいたマリナーズを選んだのは彼らの影響もあったか

Yeah, of course. I want to continue the success.

「もちろん。彼らの成功に続きたい」

-イチローと会ったことは

I haven’t yet. But I hope today.

「まだありません。今日会えればうれしいです」

-開幕戦が日本で行われるが、そこで投げる可能性もある

I hope that, but it is not my place to say. 

「それを望んでますが、私が決めることではないので」

-どういう投球が自分のスタイルか

 My strong point is fastball and slider.

「真っすぐとスライダーがストロングポイントです」

-投球スタイルは誰かのまねをしたのか

It is very hard to explain in English, can I speak in Japanese?

「これを英語で説明するのは難しいので、日本語でもいいですか」

(日本語で)「昔からメジャーリーグの試合を見ていたので、メジャーの選手のフォームだったり、日本の選手のフォームだったりをまねしながらプレーしていました」

-後輩の大谷と対戦する機会も多くなる

I think he has a big talent and I’m looking forward to challenging him many times.

「彼は素晴らしい才能を持った選手。何度も対戦できることを楽しみにしています」

-自分も大谷のように打席に入りたい気持ちはあるか

Focus on my pitching.

「投球に集中したいです」

-メジャーに来ることを大谷と話したことは

I haven’t discuss that with him.

「それについては話していないです」

-シアトルに来る前に知っていたこと

I watched the Wikipedia. I hear there are enthusiastic fans here.It is beautiful city.

「ウィキペディアで調べてきました。熱狂的なファンが多いと聞いています。美しい町だと思います」