日本ダービーの馬券発売を行う香港ジョッキークラブは26日、公式ホームページに登録馬を掲載した。
中国語ページでは各馬の「漢字表記」を発表。京都新聞杯を勝って参戦するショウヘイ(牡、友道)はJRAでは馬名の意味が「人名より」とされているが、香港ジョッキークラブによる漢字表記は「投擊俱佳」だった。漢字を直訳すると、「投げるのも打つのもともに素晴らしい」になる。各馬の漢字表記は以下のとおり。
◇ ◇ ◇
北十字星(クロワデュノール)
沖天龍(ドラゴンブースト)
艾里王(エリキング)
忠實擁■(ファンダム)
草地法師(ファウストラーゼン)
祝福花環(ファイアンクランツ)
神之禮(ジョバンニ)
真我(ホウオウアートマン)
朝旭朗天(ジュンアサヒソラ)
歡快舞歩(カラマティアノス)
紫艷標誌(リラエンブレム)
自家專屬(エムズ)
蒙面舞會(マスカレードボール)
博物街(ミュージアムマイル)
我的領域(マイユニバース)
秘密探員(ニシノエージェント)
妥善準備(レディネス)
里見照耀(サトノシャイニング)
投擊俱佳(ショウヘイ)
横空問世(トッピボーン)
※■は草カンムリに偶のツクリ、下に足

